Situação:
Em andamento

Este Projeto de Pesquisa visa a compilar, traduzir, comentar e analisar textos produzidos em língua latina no período conhecido como Renascimento. Assim, estudaremos os usos que os autores renascentistas faziam dos gêneros literários herdados da Antiguidade, assimilando-os, fundindo-os e adaptando-os. Neste projeto contemplamos não apenas os discursos que aplicam os modelos antigos a novas realidades (construção do ethos do nuntius em debates dogmáticos, a emergência da sátira em prosa, a aplicação do genus deliberatiuum em situações não previstas na Retórica antiga etc.) como também textos que discutem e teorizam essa nova prática. Daremos, assim, primazia a Erasmo de Rotterdam, cujos trabalhos discutem conceitos relacionados ao apte dicere e que, em suas polêmicas tanto contra os “bárbaros” escolásticos quanto contra os “ciceronianos”, redefiniu, na Idade Moderna, noções como uarietas, copia, decorum, imitatio etc. Trataremos ainda de temas como o latim como lingua franca e a relação entre Retórica e Cristianismo, bem como sobre o ofício literário em latim, em um momento histórico que tinha como cenário o já irreversível volgarizzamento. Este Projeto insere-se, portanto, na grande Linha de Pesquisa O Discurso Teórico Greco-Latino, na vertente a que hoje se dá o nome de Recepção dos Clássicos.
 
Início: 2015


Linha de pesquisa:
Situação:
Em andamento

O projeto busca descrever como os conceitos de democracia e verdade fomentam um ao outro nos textos de Heródoto e Tucídides, podendo contribuir ainda hoje para a promoção de ambas enquanto inscrição de práticas. Por outras palavras, pretende examinar como o embate entre os campos intelectuais de alétheia e pseûdos, entendidos como práticas sociais narrativas antes que categorias ontológicas, está associado à experiência da democracia e, ao mesmo tempo, promove sua manutenção e expansão, desencadeando um ciclo virtuoso capaz de fornecer sugestões para desafios contemporâneos.
Início: 2017


Situação:
Em andamento

2015-
O projeto tem como eixo a investigação do teatro praticado em Atenas ao longo do século V a.C., visando especialmente a tragédia de Eurípides e a comédia de Aristófanes. Propõe-se o exame da relação entre os gêneros dramáticos e a sociedade ateniense; sua intersecção com outros gêneros discursivos que operam na pólis; o caráter performático dessa produção; além de contemplar, igualmente, a tradução desse corpus para a língua portuguesa.
Integrantes: Adriane da Silva Duarte – Coordenadora
Milena Oliveira Faria, Karen Sacconi, Clara Crepaldi, Waldir Moreira Jr, Felipe Campos Azevedo, Edson Reis Meira


Linha de pesquisa:
Situação:
Em andamento
Docente(s):

O presente projeto propõe a investigação da forma como a noção polissêmica de kleos (?relato oral, fama, glória?) é articulada na tradição épica grega e em sua recepção no drama ático. A investigação se deterá em dois momentos principais, a Odisseia de Homero e o teatro de Eurípides, especialmente Andrômaca, Héracles e O ciclope. Nesse conjunto de textos, as ações realizadas pelos heróis no passado são trazidas para o presente do receptor por meio de vozes diversas que se utilizam de discursos e gêneros discursivos distintos, que, por sua vez, revelam um mundo complexo e, eventualmente, fracionado, de forma que o kleos não implica somente elogio ou exemplaridade, mas permite o esboço de um problema que diz respeito à imagem que o público receptor faz de si mesmo e de seu passado. Das performances épicas na Grécia Arcaica às dramáticas na Atenas Clássica, as diferenças na forma como se constrói um mundo de feitos heroicos são grandes, mas a perplexidade diante da ligação entre a violência dos feitos e sua celebração e a interrogação dos fundamentos da rememoração são constantes.
Início: 2015
Apoio: CNPq


Linha de pesquisa:
Situação:
Em andamento
Docente(s):

O projeto visa ao estudo de elementos composicionais da poesia grega arcaica e clássica, notadamente na mélica, concentrando-se em três deles: os temas abordados pelos poetas, as formas empregadas nas práticas retóricas ou discursivas, a linguagem e sua elaboração nos vários (sub)gêneros compreendidos no corpus. E concentra-se ainda na tradução com notas e apresentações/introduções. O objetivo do projeto é estreitar as articulações entre as pesquisas desenvolvidas por mim e por orientandos. O primeiro ciclo do projeto deverá ser concluído em 2016.
Início: 2013