No estágio atual, este projeto visa à tradução e ao estudo de três peças do corpus trágico senequiano que tratam dos ciclos mitológicos dos Pelópidas e da guerra troiana: Agamêmnon, Tiestes e Troianas. Propõe-se uma tradução em versos metrificados, tendo, como critério geral, a busca de analogia com expedientes de elocução do texto original, relativos ao gênero estilístico próprio da tragédia antiga e a particularidades do estilo poético de Sêneca. O estudo abordará aspectos teóricos envolvidos na composição dramática grega e latina, referentes à forma e ao conteúdo, visando a explicitar elementos da poética subjacente ao texto.
Início: 2007
Conclusão: 2016
Este projeto tem por objetivo estudar e traduzir as obras retóricas e oratórias de Marco Túlio Cícero. Dentro da pesquisa, busca-se a leitura, análise e interpretação dos textos segundo os preceitos que davam forma a sua escrita e recepção, ou seja, propõe-se uma leitura retórica da obra retórica e oratória de Cícero. Dentro da tradução, propõem-se equivalentes elocutivos do original na variante brasileira do português.
Início: 2010 Conclusão: 2015
Estudo e tradução do teatro de Eurípides como documentos literários da permanência e transformação do pensamento mítico no horizonte cultural e político de Atenas no século V a.C.
Período: 2009-2014
Trata-se de percorrer os modos como a tragédia ática articula gêneros poéticos e discursivos, em particular, através da narrativa de histórias tradicionais ("mitos").
Início: 2011 Conclusão: 2013
Objetivos: 1) O mapeamento terminológico-conceitual das práticas artísticas plásticas e pictóricas da Antiguidade Clássica Greco-Romana, observando suas especificidades, diferenças e semelhanças, sob uma perspectiva diacrônica de suas aplicações e usos lingüísticos; 2) O levantamento e a análise de textos gregos e latinos que se referenciam a partir das homologias entre as artes visuais e as artes letradas; 3) A compilação e interpretação de mecanismos cognitivos, aplicados às artes visuais e textuais que se sustentem a partir da visualização perceptiva física ou anímica; 4) A leitura e a tradução de textos e tratados que pautem as práticas fisiognômicas na Antiguidade grega e romana; 5) A descritividade e a narratividade ecfrástica em chave genérica diversa; 6) Reflexão e análise da figuração discursiva histórica e poética.
Início: 2007